Em língua inglesa, a formação de palavras a partir de pronomes e advérbios tem um papel fundamental, pois eles passam a figurar com significado diverso do conhecido. Em textos doutrinários e acadêmicos, estas palavras são recorrentes e conhecê-las facilita tanto a leitura quanto a escrita. Será que você as conhece?
Mas que palavras tão misteriosas são essas, afinal?
São aquelas palavras compostas por aglutinação ou justaposição que justamente suscitam dúvidas em leitores e escritores, sobretudo nos que optam pela leitura técnica, científica ou literária em que devido a sua formalidade apresentam palavras, por vezes, consideradas obsoletas e, por esta razão, não encontram-se inseridas em dicionários mais modernos. Os exemplos aqui contidos são de palavras mais corriqueiras. Existem outras, formadas pelos mesmos processos, que podem ser encontradas em textos antigos, poéticos, bíblicos, filosóficos e shakesperianos. Quanto à classe gramatical, algumas gramáticas, consideram estas palavras como pertinentes à classe dos afixos; outras como pertinentes à classe das locuções adverbiais (phrasal adverbs); e há aquelas que as consideram simples preposições. Eis algumas das que causam mais dúvidas ou equívocos, já que, como já mencionado, essas palavras adquirem um significado diverso.
- Formação com “-Ever” e “-So ever”.
A dica é guardar o significado destes advérbios que aqui funcionam como sufixos:
-ever: quer que
-soever: quer que seja
Whatever – o que quer que
Whatsoever – o que quer que seja
Whichever – qualquer que
Whichsoever – qualquer que seja
Whoever – quem quer que
Whosoever – quem quer que seja
Wherever – onde quer que
Wheresoever – onde quer que seja
Whenever – quando quer que
Whensoever – quando quer que seja
Whomever – para quem quer que
Whomsoever – para quem quer que seja
Whosever – de quem quer que
Whosesoever – de quem quer que seja
- Formação com –Ward e –Wards.
Estes dois sufixos são extremamente semelhantes em seus significados, a ponto de as gramáticas os apresentam como sinônimos. Na verdade, a diferença é bem sutil, variável muito mais pelo contexto e pela ênfase que se deseja dar ao texto.
-ward: para o lado de, para a parte de, de modo, para perto de
-wards: em direção a, voltado para, acerca de, com respeito a, concernente a, perto de, cerca de
Toward – de modo adiantado, iminente, avançado
Towards – voltado para frente, em direção a seguir, em frente, para com
Afterward – de modo tardio, para a parte de trás, para o lado de trás
Afterwards – depois, em seguida, mais tarde, logo após
Forward – de modo precoce, prematuro, anterior, apressado, avante, mais adiante
Forwards – adiante, para frente, à frente, de frente
Backward – de modo atrasado, retrógrado
Backwards – atrás, para trás, atrás, de costas
Inward – de modo íntimo, de dentro, para o interior, de forma interna, para o lado de dentro
Inwards – para dentro
Outward – de modo externo, para o exterior, para o lado de fora, para a parte de fora
Outwards – para fora
Upward(s) – para cima
Downward(s) – para baixo
Onward(s): daí em diante, dali para frente
Coastward – para o lado da costa, para perto do litoral, para a parte costeira
Coastwards para a costa, em direção a costa, para o litoral
Skyward (s) – para o alto, para o céu, para cima
Homeward(s) – para casa, rumo ao lar, caseiro, em direção ao lar
E as palavras que relacionam-se aos pontos cardeais: Norte, sul, leste, oeste.
Northward
Northwards
Southward
Southwards
Eastward
Eastwards
Westward
Westwards
- Formação com – Wise
Outrora, wise era além de adjetivo, era também substantivo, sinônimo de “way”. Assim, significava modo, maneira, jeito, forma. Hoje é considerado substantivo em desuso.
-wise: de maneira, de modo, de forma, de jeito, cujo comportamento é, no sentido de, em sentido
Likewise: de maneira igual, de modo semelhante, de forma igualitária, igualmente
Otherwise: de maneira diferente, de modo distinto, de forma contrária, diferentemente, caso contrário
In any wise: de qualquer modo, de qualquer maneira
In no wise: de modo nenhum, de maneira nenhuma
Lengthwise: de modo comprido
Coastwise: de modo costeiro
Workwise: de modo trabalhoso, de comportamento trabalhador
Anticlockwise: em sentido anti-horário
Clockwise: em sentido horário
Counterclockwise: em sentido anti-horário ( = anticlockwise)
Palavras que contenham afixos ou processos de derivação normalmente não aparecem nos dicionários. O segredo é conhecer os afixos e suas significações para que se possa acoplar ao sentido das palavras. O conhecimento de como as palavras podem ser transformadas auxilia consideravelmente o entendimento de um texto e a ampliação de vocabulário. A partir do estudo dos elementos que formam as palavras, chamados de prefixos e sufixos, podemos imaginar ou deduzir o significado de centenas de palavras em inglês.